Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Libraries Catalogue
Search Selected
Select All
<<   Previous     Next   >>
Title Main Entry Publication Date
"Translating 'CLEFT' constructions"/ Al-Jishi, Mahdi Ibrahim Al-Khatib 2007.
Translating contemporary Mexican texts fidelity to alterity / D'Amore, Anna Maria, 1970- c2009.
Translating cosmetic labels [al-Tahtamouni, Sa'oud Majed Sa'oud]. 2006.
Translating culture-bound expressions in Naji Al-Ali's ironic caricatures from Arabic into English / Al-Shishani, Diana Muhammed. 1999.
Translating cultures : an introduction for translators, interpreters, and mediators / Katan, David. 2004.
Translating cultures perspectives on translation and anthropology /   2003.
Translating data into information to improve teaching and learning / Bernhardt, Victoria L., 1952- 2015.
Translating death announcements in Saudi, American and British newspapers / al-Shalaan, Ibrahim A., 2007.
Translating Egypt's Revolution: the language of Tahrir /   2012.
Translating empire emulation and the origins of political economy / Reinert, Sophus A. 2011.
Translating English civil law texts into Arabic : a case study / Otoum, Mahmoud N.A, 2005.
Translating English medical terminology into Arabic: the problem of synonymy / Rababah, Hussein Abdoh M. 1995.
Translating English modals into Arabic : problems and solutions / Mohammad, Sari Mohammad Sari. 1994.
Translating English occurrences of deconstruction terminology into Arabic / Asad, Nizar Abd al-Rahman Abd al-Rahman. 2010.
In and out of English for better, for worse /   c2005.
In and out of English for better, for worse /   c2005.
Translating for children Oittinen, Riitta. 2000.
Translating gender   c2011.
Translating george eliot’s the lifted veil into Arabic with refernce to major stylstic features / Mudaghmesh, Laila Jamal, 2019.
Translating Henry James's short story "Glasses" from English into Arabic with reference to major stylistic features / bani-Melhem, Mai Mohammad, 2015.
Translating Henry James's "The Pupil" from English into Arabic with focus on its stylistic features / Abu-Shattal, Majd Abbas, 2014.
Translating humor from English into Arabic for subtitling / Haddad, Victoria Sami. 2013.
Translating Humor from English into Arabic for Subtitling Haddad, Victoria Sami. 2013.
Translating idiomatic expressions from English into Arabic / Juma'a, Othman Sajid, 2014.
Translating implicature in English political texts / Hassan, Saad Hatem. 2003.
Translation and gender : translating in the "era of feminism" / Von Flotow-Evans, Luise. 1997.
Translating into success cutting-edge strategies for going multilingual in a global age.   c2000.
Translating investments metaphor and the dynamic of cultural change in Tudor-Stuart England / Anderson, Judith H. c2005.
Translating ironic expressions in the writings of Ahmad Hasan al-Zoubi / al-Shehabat, Kholud Mahmoud, 2012.
Translating Islamic sermons from Arabic into English : a case study / Zabadi, Mohammad Ihssan Mostafa, 2007.
Translating Khadija al-Salami’s novel “The tears of Sheba: tales of survival and intrigue in Arabia” into Arabic : Problems and strategies / al-Talafeeh, Duha Sayel, 2016.
Translating law Cao, Deborah, 1962- 2007.
Translating legal electronic commerical terms from the language planning perspectives / Mahasneh, Fatima Mofleh, 2014.
Translating Legal Electronic Commerical Terms from the Language Planning Perspectives Mahasneh, Fatima Mofleh, 2014.
Translating literature : practice and theory in a comparative literature context / Lefevere, Andrâe. 1992.
Translating lives living with two languages and cultures /   2007.
Translating metaphor in business texts from English into Arabic / Nazzal, Reema Essam Ahmad, 2017.
Translating metaphor into Arabic with reference to T. S. Eliot's The waste land / Ayasrah, Mohammed Ayed, 2014.
Translating Milan Kundera Woods, Michelle, 1972- c2006.
Translating Mount Fuji modern Japanese fiction and the ethics of identity / Washburn, Dennis C. (Dennis Charles), 1954- c2007.
Translating official documents / Mayoral Asensio, Roberto, 1950- c2003.
Translating organizational change   1996.
Translating others /   2016.
Translating passive verbs in English–Arabic parallel texts and their frequency in Arabic–Arabic comparable texts / Nasib, Ula Z. 2011.
Translating political ideology : the case of the English translations of the charter of the Islamic Resistance Movement (Hamas) / Al-Sayyed, Yaseen Nour al-Din Mohammed, 2017.
Translating political speeches from English into Arabic : the case of Benjamin Netanyahu's speech before the UN / Owaida, Abd al-Rahman Raja Salem, 2018.
Translating property the Maxwell Land Grant and the conflict over land in the American West, 1840-1900 / Montoya, María E., 1964- c2002.
Translating proverbs / The importance of context Al-Mistarihi, Lo'ai Abdelhamid Muhammad  
Translating proverbs : the importance of context / al-Mistarihi, Lo'ai Abd-el-Hamid Muhammad, 2006.
Translating Qur'anic proverbs into English : a study in translation assessment / al-Asasfeh, Nasreen Faisal, 2017.
Translating restaurants' menus from English into Arabic : problems and strategies / Saleh, Kefaya Adeeb Hafeth. 2011.
Translating strategy into action Duke Corporate Education. c2005.
Translating strategy into shareholder value a company-wide approach to value creation / Trotta, Raymond J. c2003.
Translating style : a literary approach to translation, a translation approach to literature / Parks, Tim. 2015.
Translating Sylvia Plath : problems of language and culture / Belkharchouche, Naziha. 2009.
Translating taboo expressions in Anderson's speak into Arabic / Amoura, Alaa Mahmoud, 2013.
Translating Taboo Expressions in Anderson's Speak into Arabic Amoura, Alaa Mahmoud. 2013.
Translating the absolute object in the Holy Quran into English / [Assaf, Ma'rouf Mohammad Ma'rouf]. 2005.
Translating the Bible into Arabic : historical, text-critical, and literary aspects / Linguistic and Cultural Aspects of Translation--the Arabic Bible (Conference) (2008 : Orient-Institut Beirut) 2012.
Translating the garden Ghanoonparvar, M. R. (Mohammad R.) 2001.
Translating the language of narration in british media / Musallam, Sulafa Sami Fayez , 2018.
ترجمة البلاغة القرآنية بين أسئلة الهوية وثقافة الآخر = Translating the rhetoric of the Holy Quran between source identity and target culture / المؤتمر الدولي حول ترجمة البلاغة القرآنية 2012 : مراكش، المغرب) 2012
Translating the unsaid from Arabic into English : a case study / Hasan, abdul-raheem yousuf ali. 2003.
Translating verbal irony with special reference to Naguib Mahfouz' midaq alley / Zuraigat , Iman Mohammed, 2018.
Translating with “difference”: the old testament as a case study / Sheikha, Mufeed A. H., 2014.
Translating women in early modern England gender in the Elizabethan versions of Boiardo, Ariosto and Tasso / Scarsi, Selene. c2010.
Translation : an advanced resource book / Hatim, B. (Basil), 1947- 2004.
Translation : applications and research /   c1976.
Translation / House, Juliane, 2024.
Translation & language teaching : language teaching & translation /   c1998.
Translation and minority /   1998.
Translation and subjectivity on "Japan" and cultural nationalism / Sakai, Naoki, 1946- c1997.
Translation / Bassnett, Susan. 2014.
Translation 1/ Hajjaj, Ali S. 1996.
Translation (2)/ Kharma, Nayef. 1997.
Translation, adaptation and transformation /   2011.
Translation analysis of English film- scripts as translated into Arabic by Iraqi Television: a study of text linguistics techniques in translation / Al-Tamimi, Angham Abdul-Karim. 1990.
A translation analysis of Sinan Antoon's language in his novel (The Corpse Washer, 2013) : a socio-cultural and ideological construction / abu-Rob , Ibrahim Awni Ibrahim, 2017.
Translation and cognition   c2010.
Translation and conflict : a narrative account / Baker, Mona. 2006.
Translation and cultural change studies in history, norms, and image projection /   2005.
Translation and empire : postcolonial theories explained / Robinson, Douglas, 1954- 2016
Translation and gender : translating in the "era of feminism" / Von Flotow-Evans, Luise. 1997.
Translation, humour and literature /   c2010.
Translation, humour and literature /   c2010.
Translation, humour and the media /   c2010.
Translation, humour and the media /   c2010.
Translation and identity / Cronin, Michael, 1960- 2006.
Translation and interpreting in the 20th century focus on German / Wilss, Wolfram. c1999.
Translation and language : linguistic theories explained / Fawcett, Peter D. 2003.
Translation and language : linguistic theories explained / Fawcett, Peter D. 2016.
Translation & language teaching : language teaching & translation /   c1998.
Translation and migration / Inghilleri, Moira, 2017.
Translation and minority /   1998.
Translation and nation towards a cultural politics of Englishness /   c2001.
Focusing the familiar a translation and philosophical interpretation of the Zhongyong / Zhong yong. c2001.
Translation and psychometrics properties of the arabic version of neck pain and disability scale / Turaani, Reham" Moahammed Ali , 2023.
Translation and relevance : cognition and context / Gutt, Ernst-August. St. Jerome Pub., 2000.
Translation and relevance : cognition and context / Gutt, Ernst-August. 1991.
Translation and subjectivity on "Japan" and cultural nationalism / Sakai, Naoki, 1946- c1997.
<<   Previous     Next   >>