Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Library Catalog
Duplicate Items
Add to My List

Print
Sorts and Limits


Title: The Routledge handbook of audiovisual translation / edited by Luis P�erez-Gonz�alez. Handbook of audiovisual translation
Handbook of audiovisual translation Handbook of audiovisual translation
Routledge handbooks in translation and interpreting studies Handbook of audiovisual translation

Main Entry: P�erez Gonz�alez, Luis Herausgeber.
Publisher: Routledge, Taylor et Francis Group,
Publication Date: 2021
Publication Place: London ; New York :
ISBN: 9781032094908
1032094907

Subject: Audio-visual translation.
Traduction audiovisuelle.
Materiales audiovisuales
Traducci�on
Comunicaci�on audiovisual
Audio-visual materials.
Audio-visual education.
Translating and interpreting.
Audio-visual translation.

Series: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
Edition: First issued in paperback.
Contents: Rewiring the circuitry of audiovisual translation : introduction / Luis P�erez-Gonz�alez -- Part I. Audiovisual translation in action -- History of audiovisual translation / Carol O'Sullivan & Jean-Fran�cois Cornu -- Subtitling on the cusp of its futures / Marie-No�elle Guillot -- Investigating dubbing : learning from the past, looking to the future / Charlotte Bosseaux -- Voice-over : practice, research and future prospects / Anna Matamala -- Subtitling for deaf and hard-of-hearing audiences : moving forward / Jos�elia Neves -- Respeaking : subtitling through speech recognition / Pablo Romero-Fresco -- Audio description : evolving recommendations for usable, effective and enjoyable practices / Elisa Perego -- Surtitling and captioning for theatre and opera / Alina Secara -- Game localization : a critical overview and implications for audiovisual translation / Minako O'Hagan -- Film remakes as a form of translation / Jonathan Evans -- Part II. Theoretical perspectives in audiovisual translation studies -- Mediality and audiovisual translation / Henry Jones -- Spoken discourse and conversational interaction in audiovisual translation / Silvia Bruti -- Psycholinguistics and perception in audiovisual translation / Louise Fryer -- Narratology and audiovisual translation / Jeroen Vandaele -- Pragmatics and audiovisual translation / Louisa Desilla -- Multimodality and audiovisual translation : cohesion in accessible films / Aline Remael & Nina Reviers -- Sociolinguistics and linguistic variation in audiovisual translation / Wai-Ping Yau -- Gender in audiovisual translation : advocating for gender awareness / Luise von Flotow & Daniel Josephy-Hern�andez -- Part III. Research methods in audiovisual translation studies -- Corpus-based audiovisual translation studies : ample room for development / Maria Pavesi -- Multimodal corpora in audiovisual translation studies / Marcello Soffritti -- Eye-tracking in audiovisual translation research / Jan-Louis Kruger -- Audiovisual translation and audience reception / David Orrego Carmona -- Ethnography in audiovisual translation studies / Dang Li -- Part IV. Audiovisual translation in society -- Minority languages, language planning and audiovisual translation / Reglindis De Ridder & Eithne O'Connell -- Audiovisual translation and popular music / Rebecca Johnson -- Audiovisual translation and fandom / Tessa Dwyer -- Audiovisual translation and activism / Mona Baker -- Audiovisual translator training / Beatriz Cerezo Merch�an -- Audiovisual translation in language teaching and learning / Laura Incalcaterra McLoughlin -- Accessible filmmaking : translation and accessibility from production / Pablo Romero-Fresco -- Technologization of audiovisual translation / Panayota Georgakopoulou.
Cover Image: http://images.amazon.com/images/P/9781032094908.jpg
http://images.amazon.com/images/P/1032094907.jpg


Results 1 - 1 of 1
  Agency: Collection: Call No.: Item Type: Status: Copy: Barcode: Media Type:
Balqa Reference 418.02 R 6838 No Circulation Available 1 BU201019321 Book