|
|
Translation and medicine /
|
Fischbach , Henry
|
1984.
|
|
Translation and migration /
|
Inghilleri, Moira,
|
2017.
|
|
Translation and minority /
|
|
1998.
|
|
التفكير السيميائي في اللغة والأدب : دراسة في تراث أبي حيان التوحيدي = Translation and modernization : contemporary arabic poetry in cross-cultures
|
دبة، الطيب، 1962-
|
2015
|
|
الترجمة والتحديث : الشعر العربي المعاصر في معبر الثقافات /
|
حجيرة، رشيد، 1972-
|
2018
|
|
Translation and multilingualism : post colonial context /
|
|
1997.
|
|
Translation and nation towards a cultural politics of Englishness /
|
|
c2001.
|
|
Focusing the familiar a translation and philosophical interpretation of the Zhongyong /
|
Zhong yong.
|
c2001.
|
|
Translation and power /
|
|
2002.
|
|
Translation and psychometrics properties of the arabic version of neck pain and disability scale /
|
Turaani, Reham" Moahammed Ali ,
|
2023.
|
|
Translation and quality /
|
|
1998.
|
|
Translation and relevance : cognition and context /
|
Gutt, Ernst-August.
|
St. Jerome Pub., 2000.
|
|
Translation and relevance : cognition and context /
|
Gutt, Ernst-August.
|
1991.
|
|
Translation and religion : holy untranslatable ?
|
Long , Lynne
|
2005
|
|
Translation and rewriting in the age of post-translation studies /
|
Gentzler, Edwin, 1951-
|
[2017]
|
|
Translation and subjectivity on "Japan" and cultural nationalism /
|
Sakai, Naoki, 1946-
|
c1997.
|
|
Translation & taboo /
|
Robinson, Douglas, 1954-
|
c1996.
|
|
Translation and the equivalent effect : translation of allusions and multilingual quotations in t. S. Eliot's poetry /
|
Dweikat, Yasmin Jabir Mohammad, author.
|
2018.
|
|
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives /
|
|
2017.
|
|
Translation and the intertextual space : the translation of religious, historical and mythical allusions in the poetry of Mahmoud Darwish /
|
Halabi, Aya M. J.,
|
2016.
|
|
Translation and the language of argumentation /
|
Shiyab, Said M.,
|
2013.
|
|
Translation and the languages of modernism : gender, politics, language /
|
Yao, Steven G, 1965-
|
2002.
|
|
Translation and the law /
|
|
c1995.
|
|
Translation and the nature of philosophy : a new theory of words /
|
Benjamin, Andrew E.
|
1989.
|
|
Translation and the problem of sway /
|
Robinson, Douglas, 1954-
|
2011.
|
|
Translation and the Process of Manipulation in the World of Disney : Aladdin a Case Study
|
al-Bataineh, Mohammed Sabri.
|
2010.
|
|
Translation and the process of manipulation in the World of Disney : Aladdin a case study /
|
al-Bataineh, Mohammed Sabri,
|
2010.
|
|
Translation and translanguaging /
|
Baynham, Mike, 1950-
|
2019.
|
|
Translation and translating : theory and practice /
|
Bell, Roger T.,
|
2015.
|
|
Translation and translating : theory and practice /
|
Bell, Roger T.
|
1991
|
|
Translation and understanding /
|
Chaudhuri, Sukanta, 1950-
|
1999.
|
|
Translation and validation of the arabic version of generic medicines scale /
|
AL-Karasneh, Aseel Fuad.
|
|
|
Translation and web localization /
|
Jiménez-Crespo, Miguel A.
|
2013.
|
|
Translation as a correlative of meaning : cultural and linguistic transfer between Arabic and English /
|
Al-Najjar, Majed F., 1940-
|
1984.
|
|
Translation as a way to promote ideologies: narrating Trump's decisions on the Palestinian-Israeli conflict /
|
Saadeh,Batool Emad,
|
2023.
|
|
Translation as an elicitation technique for error analysis /
|
Abboud, Ahmed Abdul-Fattah.
|
1987.
|
|
Translation as ideology : a case study of Arabic-English texts /
|
,Fandi, Walid Mamdouh
|
2005.
|
|
Translation as intervention / edited by Jeremy Munday.
|
|
c2007.
|
|
Translation as problems and solutions : acoursebook for university students and trainee translators /
|
CHAZALA , Hasan
|
1995.
|
|
Translation as text/
|
Neubert, Albrecht.
|
1992.
|
|
Translation as text/
|
Neubert , Albrecht
|
1992.
|
|
A translation assessment of collocations in selected Arabic versions of Ernest Hemingway’s the old Man and the Sea /
|
Atmeh, Mohammad Marwan,
|
2021.
|
|
Translation, authorship, and the Victorian professional woman : Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot /
|
Scholl, Lesa.
|
c2011.
|
|
Translation between English and Arabic : a textbook for translation students and educators /
|
Abdelaal, Noureldin,
|
2020
|
|
Translation between language and culture Benjamin of Tudela's Travels in Yiddish (Amsterdam 1691) : inaugural lecture as professor of Yiddish language and culture at the Universiteit van Amsterdam on November 2, 2005 /
|
Berger, Shlomo.
|
2005.
|
|
Translation criticism : A model for addessing the translation of narrativefictional texts /
|
Al-Rubai'i, Alya' Muhammad Hussain Ahmad
|
1996.
1996.
|
|
A translation criticism of Shakespeare's sonnets in Arabic /
|
Grima, Amal Mohammed Farhat,
|
2014
|
|
Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quality assessment /
|
Reiss, Katharina.
|
c2000.
|
|
Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quality assessment /
|
Reiss, Katharina.
|
2016.
|
|
Translation Difficulties Encountered in Translating Hillary Clinton's Book (Hard Choices) into Arabic
|
Al-Shunnaq, Manal Farouq
|
2016.
|
|
Translation Difficulties in Nathalie Abi-Ezzi's Novel A Girl Made of Dust from English into Arabic
|
Al-Qawasmeh, Fidaa Abdallah
|
2017.
|
|
Translation Difficulties in Sameha Khrais's Novella "We" from Arabic into English
|
Al - Ghazawi, Dania Naseem
|
2016.
|
|
Translation-driven corpora corpus resources for descriptive and applied translation studies /
|
Zanettin, Federico.
|
2015.
|
|
الترجمة وحوار الحضارات : نصوص الأبحاث التي نوقشت في مؤتمر الترجمة الذي عقده مركز أوغاريت الثقافي تشرين الثاني (نوفمبر) 2007 /
|
|
2008.
|
|
Translation factors in control of gene expression /
|
Sonenberg, Nahum
|
1997.
|
|
The translation fo rhetorical questions from Arabic into English /
|
Mousa , Arabia Ja'afar
|
1995.
|
|
اصول الترجمة للمحترفين مع مختارات مترجمه و تدريبات من العربية الى الانجليزية و بالعكس/ اكرم مؤمن .
|
اكرم مؤمن.
|
]2006].
|
|
أصول الترجمة للمحترفين مع مختارات مترجمة وتدريبات من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس Translation for professionals /
|
مؤمن، أكرم
|
2006
|
|
Translation from English for intermediate students /
|
Cartledge, H. A.
|
1975.
|
|
Vortex Rings
|
Akhmetov, D. G.
|
2009.
|
|
Translation generalized quadrangles
|
Thas, J. A. (Joseph Adolf)
|
c2006.
|
|
Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond /
|
|
2018.
|
|
Translation, history, and culture /
|
|
1990.
|
|
Translation, history, culture a sourcebook /
|
|
1992.
|
|
Translation, humour and the media /
|
|
c2010.
|
|
Translation, humour and literature /
|
|
c2010.
|
|
Translation, humour and the media /
|
|
c2010.
|
|
Translation in a postcolonial context : early Irish literature in English translation /
|
Tymoczko, Maria.
|
1999.
|
|
الترجمة في سياق ما بعد كولونيالي : الأدب الأيرلندي المبكر في الترجمة الإنجليزية /
|
تيموسكو، ماريا.
|
2010
|
|
Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
|
EST Congress 1998 : Granada, Spain)
|
c2000.
|
|
TRANSLATION in Czechoslovakia.
|
|
1982.
|
|
Translation in eukaryotes /
|
|
c1991.
|
|
Translation in foreign language teaching and testing /
|
|
c1985.
|
|
Translation in global news /
|
Bielsa, Esperanًca, 1971-
|
2009.
|
|
Translation in language teaching : an argument for reassessment /
|
Cook, Guy (Guy W. D.)
|
2010.
|
|
Translation in Mitochondria and Other Organelles
|
Duchêne, Anne-Marie.
|
2013.
|
|
Translation in systems : descriptive and systemic approaches explained /
|
Hermans, Theo.
|
1999.
|
|
Translation in systems : descriptive and systemic approaches explained /
|
Hermans, Theo.
|
1999.
|
|
Translation in the digital age /
|
Cronin, Michael, 1960-
|
2013.
|
|
Translation in the field of media : theory and practice/
|
Makahleh , Shehab Ali
|
2003.
|
|
Translation in the field of media: theory and practice/
|
Makahleh, Shehab Ali.
|
2003.
|
|
Translation in the global village /
|
|
c2000.
|
|
Translation in to the second language /
|
CAMPBELL, STUART
|
1998.
|
|
Translation in undergraduate degree programmes
|
|
2004.
|
|
Translation Intertextuality in Jordanian Newspapers' Articles : Ad-Dustour Newspaper as a Case Study /
|
Obeidat, Shatha Mohammad Aqel.
|
2023.
|
|
Translation into the second language /
|
Campbell, Stuart, 1950-
|
1998.
|
|
Translation into the second language /
|
Campbell, Stuart, 1950-
|
1998.
|
|
Translation into the second language /
|
Campbell, Stuart, 1950-
|
2016.
|
|
الترجمة علم وفن واختصاص /
|
شما، فهمي.
|
1981
|
|
Translation issues in language and law /
|
|
2009.
|
|
Translation, linguistics, culture a French-English handbook /
|
Armstrong, Nigel.
|
c2005.
|
|
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) Un manual de traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
|
Craig, Ian.
|
c2007.
|
|
التواصل عبر الترجمة في عالم رقمي : مواجهة تحديات العولمة والتوطين /
|
أوهاجن، ميناكو،
|
2015
|
|
Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization /
|
O'Hagan, Minako, 1959-
|
2002.
|
|
Translation of a book entitled : a contemporary political history of Jordan, 1952-1967 by Hazem Huseibah /
|
Al-Hourani, Firas A. H.
|
1995.
|
|
A Translation of a book entitled : the short story in Palestine and Jordan, 1850-1965, by Dr. Hashim Yaghi /
|
Al-Salem, Muhammad Noor.
|
1995.
|
|
A translation of a book entitled International treaties in Islamic shariah by Iyad K. Hilal /
|
Rayyan, Abdallah Muhammad.
|
1996.
|
|
A translation of a book titled : (Dyslexia in the early years : a practical guide of teaching and learning) by dimitra hartas /
|
abu al-Rish, Najwa Mohammed,
|
2008.
|
|
The Negro in Brazilian society/
|
Fernandes, Florestan.
|
1969.
|
|
A translation of a novel entitled : The diary of Sarab Affan by Jabra Ibrahim Jabra /
|
Jad'oun, Karonza Munir.
|
1995.
|