Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Libraries Catalogue
Search Selected
Select All
<<   Previous     Next   >>
Title Main Entry Publication Date
Translation and localization project management : the art of the possible /   2011.
Translation and medicine / Fischbach , Henry 1984.
التفكير السيميائي في اللغة والأدب : دراسة في تراث أبي حيان التوحيدي = Translation and modernization : contemporary arabic poetry in cross-cultures دبة، الطيب، 1962- 2015
الترجمة والتحديث : الشعر العربي المعاصر في معبر الثقافات / حجيرة، رشيد، 1972- 2018
Translation and nation towards a cultural politics of Englishness /   c2001.
Focusing the familiar a translation and philosophical interpretation of the Zhongyong / Zhong yong. c2001.
Translation and power /   2002.
Translation and relevance : cognition and context / Gutt, Ernst-August. St. Jerome Pub., 2000.
Translation and religion : holy untranslatable ? Long , Lynne 2005
Translation and subjectivity on "Japan" and cultural nationalism / Sakai, Naoki, 1946- c1997.
Translation and the law /   c1995.
Translation and the nature of philosophy : a new theory of words / Benjamin, Andrew E. 1989.
Translation and the problem of sway / Robinson, Douglas, 1954- 2011.
Translation and the Process of Manipulation in the World of Disney : Aladdin a Case Study al-Bataineh, Mohammed Sabri. 2010.
Translation and translating : theory and practice / Bell, Roger T. 1991
Translation and understanding / Chaudhuri, Sukanta, 1950- 1999.
Translation as a correlative of meaning : cultural and linguistic transfer between Arabic and English / Al-Najjar, Majed F., 1940- 1984.
Translation as ideology : a case study of Arabic-English texts / ,Fandi, Walid Mamdouh 2005.
Translation as problems and solutions : acoursebook for university students and trainee translators / CHAZALA , Hasan 1995.
Translation as text/ Neubert , Albrecht 1992.
Translation between language and culture Benjamin of Tudela's Travels in Yiddish (Amsterdam 1691) : inaugural lecture as professor of Yiddish language and culture at the Universiteit van Amsterdam on November 2, 2005 / Berger, Shlomo. 2005.
Translation criticism : A model for addessing the translation of narrativefictional texts / Al-Rubai'i, Alya' Muhammad Hussain Ahmad 1996. 1996.
Translation criticism, the potentials and limitations : categories and criteria for translation quality assessment / Reiss, Katharina. c2000.
Translation Difficulties Encountered in Translating Hillary Clinton's Book (Hard Choices) into Arabic Al-Shunnaq, Manal Farouq 2016.
Translation Difficulties in Nathalie Abi-Ezzi's Novel A Girl Made of Dust from English into Arabic Al-Qawasmeh, Fidaa Abdallah 2017.
Translation Difficulties in Sameha Khrais's Novella "We" from Arabic into English Al - Ghazawi, Dania Naseem 2016.
الترجمة وحوار الحضارات : نصوص الأبحاث التي نوقشت في مؤتمر الترجمة الذي عقده مركز أوغاريت الثقافي تشرين الثاني (نوفمبر) 2007 /   2008.
Translation factors in control of gene expression / Sonenberg, Nahum 1997.
The translation fo rhetorical questions from Arabic into English / Mousa , Arabia Ja'afar 1995.
أصول الترجمة للمحترفين مع مختارات مترجمة وتدريبات من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس Translation for professionals / مؤمن، أكرم 2006
Translation from English for intermediate students / Cartledge, H. A. 1975.
Translation generalized quadrangles Thas, J. A. (Joseph Adolf) c2006.
Translation, history, culture a sourcebook /   1992.
Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / EST Congress 1998 : Granada, Spain) c2000.
Translation in the field of media : theory and practice/ Makahleh , Shehab Ali 2003.
Translation in undergraduate degree programmes   2004.
الترجمة علم وفن واختصاص / شما، فهمي. 1981
Translation, linguistics, culture a French-English handbook / Armstrong, Nigel. c2005.
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) Un manual de traducción para el Caribe (Inglés-Español) / Craig, Ian. c2007.
Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization / O'Hagan, Minako, 1959- 2002.
Translation of addictions science into practice   2007.
Translation of Arabic diminutive into English / Badarneh, Muhammad Abd al-Karim 1996.
(2dnwx` ezxbenie :(B (2afiwzm ldztzezd dtpiniz yl didcez /(B Geiger, Abraham 1972.
Translation of computer languages Weingarten, Frederick W. [1973]
Translation of cultures   2009.
Translation of Emojis into Arabic: Challenges and Strategies : Al Bashaireh, Hussien Abdulla  
The translation of English scientific texts into Bahasa Malaysia : a study in contrastive textualization Ali, Mohamed Zain bin Mohamed. 1987.
The translation of fictive dialogue   2012.
Translation of Humor in Memes Related to COVID-19 in Jordan : Keshek, Islam Ali Abu, 2021.
Translation of Islamic jurisprudence (Figh) concepts into English / Al-Kubaisi, Yaser Khalil Salman 1998.
The Translation of legal Terminologies in the Subtitles of the American drama Suits : Season One Al Hamouri, Sara Ahmad, 2021.
Translation of medical terminology : an analytical study / Haddad, Reem Khalil Issa. [1997].
The translation of metaphor in journalistic argumentative texts with particular reference to Arabic newspapers / Zu'bi, Shatha Jamal 1994.
The Translation of Metaphors Used in Reporting the Global Financial Crisis from English into Arabic = ترجمة المجاز في الكتابات التي تناولت الأزمة المالية العالمية من اللغة الإنجليزية إلى العربية / Abdul-Rahman, Elham Hasan Ali. 2010.
Translation of referential gaps in the Holy Quran : empirical evidence / Al-Masri, Muhammad Saleh Husein 1998.
"ترجمة الجملة بين العربية والصينية" : دراسة في الترجمة الآلية من منظور اللغويات التطبيقية / يو، هان، 2019.
Translation of Style in Children's Simplified Stories : A Case Study=ترجمة الأسلوب في قصص الأطفال المبسطة : دراسة حالة / Quneibi, Alia Shaher, 2009.
Nagô Grandma and White Papa Candomblé and the creation of Afro-Brazilian identity / Dantas, Beatriz Góis. c2009.
Translation of the Meaning of the Noble Qur'an in the English Language /   [2000z].
The translation of the meanings of Sahih Al-Bukhari : Arabic - English / Khan، Muhammad Muhsin 1990.
The Translation of the Meanings of some Traditions of Prophet Muhammad Peace be Upon Him / al-Khuli, Muhammad Ali, 1990.
The translation of the meanings of some traditions of prophet Muhammad peace be upon him : translated from Arabic into English/ Alkhuli, Muhammad Ali 1987.
The translation of the meanings of Summarized Sahih Al-Bukhari : Arabi - English / Az-Zubaidi, Zain-ud-Din Ahmad bin Abdul-Lateef 1994.
The Holy Qur-an : Text, translation and Commentary Ali, Abdullah Yusuf, 1872-1952. Quran. 1965.
القرآن الكريم و ترجمة معانيه إلى اللغة الإنكليزية = The noble qur'an english translation of the meanings and commentary / القرآن الكريم. 1996.
The translation of the progressive aspect in the Holy Quran into English: a search for functional equivalence / Eilouti, Riad Hassan. 1997.
The Translation of the Theatre of the Absurd Language through Beckett's Waiting for Godot / Ibbini, Rania Oun. 2012.
Translation of the verran and Snyder-Halpern sleep scale into Spanish / Leis, Berta 1990.
الحوار الفلسطيني-الأمريكي : الدبلوماسية السرية والاتصالات الفلسطينية-الإسرائيلية / ربيع، محمد عبد العزيز، 1940- 1995
Translation of Written Detergent Advertisements From English into Arabic Habush, Hadeel Ahmad. 2010.
Translation, our future : proceedings / World Congress of FIT 1987 : Maastricht, Netherlands) c1988.
Electronic tools for translators / Austermuehl, Frank 2001.
Introduction to court interpreting/ Mikkelson, Holly c2000.
Revising and editing for translators / Mossop, Brian. 2001.
Introduction to court interpreting/ Mikkelson, Holly c2000.
Translation practices through language to culture /   2009.
Translation quality assessment of theses` abstracts : faculty of education as a model / Abu Hasna, Ali Mahmoud Hussein. 2011.
Translation quality assessment policies from Galicia   2011.
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /   c2004.
Translation research projects 5 /   2014.
Translation research projects 5 /   2014.
Problems Encountered in Translating Andre Lefevere's "Translation, Rewriting & the Manipulation of Literary Fame" : Implication for Translation into Arabic Omari, Nadia Ahmad. 2013.
Theory of many-particle systems / Bazarov, I.p. c1989.
Presargonic inscriptions / Cooper, Jerrold S. 1986.
Studies in Javanese morphology / Uhlenbeck, E.M., 1913- 1978.
Advances in probability theory : limit theorems & related problems / Predel§nye teoremy teorii veroëiىatnosteوi i smezhnye voprosy. c1984.
Studies in Javanese morphology / Uhlenbeck, E.M., 1913- 1978.
Presargonic inscriptions / Cooper, Jerrold S. 1986.
Theory of many-particle systems / Bazarov, I.p. c1989.
Nonlinear theory of sound beams / Bakhvalov, N. S. 1987.
Radiation from relativistic electrons / Sokolov, A. A. (Arseniوi Aleksandrovich) 1986.
Translation strategies : an examination of a U. N. Text : "the Iraq-Kuwait conflict" / Khair-Eldin, Emam Ahmad. 1999.
Translation Strategies Used to Handle Cultural Specificity in Tourism Material by Mona Adnan Abu-Saleh ; Lutfi Abulhaija, supervisor. abu-Saleh,Mona Adnan. 2008.
Translation Students’ Awareness of Lexicography and Its Applications Boutros, Mary Azzam, 2020.
Gender in translation : cultural identity and the politics of transmission / Simon, Sherry. 1996.
The translator's invisibility a history of translation / Venuti, Lawrence. 1995.
The translator's invisibility a history of translation / Venuti, Lawrence. 1995.
Translation as text/ Neubert , Albrecht 1992.
Translation, history, culture a sourcebook /   1992.
Post-colonial translation : theory and practice /   1999.
<<   Previous     Next   >>