Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Libraries Catalogue
Search Selected
Select All
<<   Previous     Next   >>
Title Main Entry Publication Date
The transition years : new initiatives in the education of professional information workers / Cronin, Blaise. c1983.
Transition years: New York-Jerusalem, 1960-1962/ Goldstein, Israel, 1896. 1962.
Transitional energy policy, 1980-2030 : alternative nuclear technologies / Stewart, Hugh B., 1916- c1981.
Transitional justice global mechanisms and local realities after genocide and mass violence /   c2010.
Transitional justice Teitel, Ruti G. c2000.
Transitional words and the Arab translator / Illayyan, Mohammad Yousef. 1990.
الانتقال من المؤسسات الإيوائية إلى العيش المستقل للأشخاص ذوي الإعاقة : دراسة حالة: مركز جرش للرعاية والتأهيل / الخوالدة ، صدام حسين فرج، 2021.
Transitioning Informix 4GL to enterprise generation language (EGL) / Ballard, Chuck. c2005.
Transitioning to sustainability through research and development on ecosystem services and biofuels workshop summary /   2008.
Jacques Lacan : psychoanalysis and the subject of literature / Rabatâe, Jean-Michel, 1949- 2001.
Marxist literary and cultural theories / Haslett, Moyra. 2000.
Deconstruction, Derrida / Wolfreys, Julian, 1958 1998.
Julia Kristeva and literary theory / Becker-Leckrone, Megan, 1968 2005.
Modernism, 1910-1945 image to apocalypse / Goldman, Jane, 1960- 2004.
Terry Eagleton / Alderson, David, 1968 2004.
Postmodern narrative theory / Currie, Mark, 1962- 1998.
New historicism and cultural materialism / Brannigan, John. 1998.
Formalist criticism and reader-response theory Davis, Todd F., 1965- 2002.
Sidney to Milton, 1580-1660 Wynne-Davies, Marion. 2003.
Pater to Forster, 1873-1924 Robbins, Ruth, 1965- 2003.
Race Niro, Brian, 1972- 2003.
Queer theories Hall, Donald E. (Donald Eugene), 1960- 2003.
Transitions : teaching writing in computer-supported and traditional classrooms /   c1998.
Transitions and borders between animals, humans, and machines, 1600-1800   2010.
Transitions archaic and early Woodland research in the Ohio country /   c2008.
Transitions between contexts of mathematical practices   c2002.
Transitions from education to work in Europe the integration of youth into EU labour markets /   2003.
Transitions from school to work   c2002.
Transitions in development : the role of aid and commercial flows /   c1991.
Transitions in domestic consumption and family life in the modern Middle East houses in motion /   2003.
Transitions in secondary education in Sub-Saharan Africa equity and efficiency issues /   c2007.
Transitions in work and learning implications for assessment : papers and proceedings /   1997.
Literary feminisms / Robbins, Ruth, 1965- 2000.
Jacques Lacan : psychoanalysis and the subject of literature / Rabatâe, Jean-Michel, 1949- 2001.
Formalist criticism and reader-response theory Davis, Todd F., 1965- 2002.
Julia Kristeva and literary theory / Becker-Leckrone, Megan, 1968 2005.
Modernism, 1910-1945 image to apocalypse / Goldman, Jane, 1960- 2004.
Terry Eagleton / Alderson, David, 1968 2004.
Sidney to Milton, 1580-1660 Wynne-Davies, Marion. 2003.
Pater to Forster, 1873-1924 Robbins, Ruth, 1965- 2003.
Race Niro, Brian, 1972- 2003.
Queer theories Hall, Donald E. (Donald Eugene), 1960- 2003.
Marxist literary and cultural theories / Haslett, Moyra. 2000.
Deconstruction, Derrida / Wolfreys, Julian, 1958 1998.
Postmodern narrative theory / Currie, Mark, 1962- 1998.
Transitions to alternative transportation technologies a focus on hydrogen / National Research Council (U.S.). Committee on Assessment of Resource Needs for Fuel Cell and Hydrogen Technologies. c2008.
Transitions to alternative transportation technologies plug-in hybrid electric vehicles / National Research Council (U.S.). Committee on Assessment of Resource Needs for Fuel Cell and Hydrogen Technologies. 2010.
Transitive location verification algorithm in location-based routing for wireless sensor networks / Abdullah, Sally. 2011.
Transitivity, causation, and passivization : a semantic-syntactic study of the verb in classical Arabic / Saad, George Nehmeh, 1940- 1982.
التعدي في زمر التحويلات الدوري، غسان عز الدين عارف. 2004.
Transitus Mariae Beiträge zur koptischen Überlieferung mit einer Edition von P. Vindob. K 7589, Cambridge Add 1876 8 und Paris BN Copte 129¹⁷ ff. 28 und 29 /   2006.
Transitus Mariae Beiträge zur koptischen Überlieferung mit einer Edition von P. Vindob. K 7589, Cambridge Add 1876 8 und Paris BN Copte 129¹⁷ ff. 28 und 29 /   2006.
Transitus Mariae Beiträge zur koptischen Überlieferung mit einer Edition von P. Vindob. K 7589, Cambridge Add 1876 8 und Paris BN Copte 129¹⁷ ff. 28 und 29 /   2006.
The Transjordanian palimpsest the overwritten texts of personal exile and transformation in the Deuteronomistic history / Hutton, Jeremy Michael. c2009.
Translanguaging with multilingual students : learning from classroom moments /   2016.
The translatability into Arabic of collocations in Swinburne's poems / Hadad, Kawther Riyad Fareed. 1992.
Translatability into English of emotive expressions in Arabic editorial texts / Yasin, Mohammad Ghazi Saeed. 1997.
The translatability of abd al-Salam Ameen`s "Omar bin abd al-Azeez" from standard Arabic into English J. T. V. subtitles/ Abu-Hardan, Firas Aref. 2000.
The translatability of administrative and governmental terminologies from Arabic into English and English into Arabic / al-Zou'bi, Ali Abbas Falah, 2008.
Translatability of Allah's perfect names into English / al Ghoul, Iman Naeem, 2010.
Translatability of Allah's Perfect Names into English Alghoul, Iman Naeem. 2010.
The translatability of animal names in the Holy Quran and related matters / Al-Zou'bi, Izzeddin Mohammad I. 1999.
Translatability of Arabic emphatic structures : examples from Naguib Mahfouz's novels / al-Siba’ee, Lubna Tariq, 2008.
Translatability of Arabic Emphatic Structures Examples From Naguib Mahfouz's Novels / Al-Siba'ee, Lubna Tariq. 2008.
Translatability of Arabic phonological repetition into English: a case study of Edwar al-Kharrat/ al-Thebyan, Qusai Anwar. 2001.
The translatability of Arabic tautological expressions into English / Battah, Monthir Muhammad Abd al-Jalil. 1997.
The translatability of Bedouin dialect in the Abdelrahman Munif's Novel Cities of Salt : a case study of al-Teeh / Adamat, Ali Auda. 2004.
The translatability of body idiomatic expressions from English into Arabic / Obeidat, Mohammed Mahmoud. 2003.
Translatability of British News Reports Involving Political Ideology : a Case Study = قابلية ترجمة التقارير الإخبارية البريطانية التي تحتوي على أيديولوجية سياسية إلى العربية al-Taqatqa, Tareq Mahmmoud. 2011.
Translatability of British news reports involving political ideology : a case study / al-Taqatqa, Tareq Mahmmoud, 2011.
Translatability of certain prepositions in the Holy Qur'an / al-Ali, Asmahan Jameel, 2006.
The translatability of children’s literature into Arabic with special reference to six stories by Dr. Seuss / al-Shorman, Amenah Mohammad, 2014.
Translatability of Classical Arabic Proverbs into English / Salameh, Marouf Sadeq, 2013.
Translatability of Classical Arabic Proverbs into English Salameh, Marouf Sadeq. 2013.
The translatability of cognitive synonyms in Shakespeare's Macbeth : a comparative / contrastive study / Ishrateh, Mahmoud Khaleel Mahmoud. 2006.
The translatability of colour idiomatic expressions from English into Arabic/ Mamshag, Rita. 1999.
The translatability of emotive expressions in the political speeches of His Royal Highness Prince El-Hassan Bin Talal/ El-Zu'bi, Naser Sulieman. 2002.
The translatability of English compounds into Arabic and vice-versa / Abu-Ghazzi, Aysha Abdulla. 1997.
The translatability of English social media neologisms into Arabic / Kmail, Rahma Abd-al-Rahman Naji, 2016.
The translatability of feminine proverbial expressions in Jordanian Arabic variety / abu Rumailah, Ihab Zuheir, 2008.
The translatability of folkloric songs and nursery rhymes from Arabic into English and vice-versa / Abul-Kas, Fayez. 1995.
The translatability of Hanna Mena's The end of a brave man from colloquial Arabic into JTV English subtitles / Abu-Abbas, Khaled H. 1996.
The translatability of humor with particular reference to English jokes and riddles / Ayoub, Ibtisam Aqab. 1994.
The translatability of implicature in the Holy Quran into English / Al-Ananzeh, Mohammed Sa`d G. 1992.
Translatability of implicature with reference to Shunnaq's translation of Jaradat's short story : "Habilat Bishra" al-Qassim, Abeer Omar, 1999.
The translatability of intertextual expressions in two Arabic novels : Ziqaq al-madaq and Ru'ya / Mansour, Khaled Awad. 1996.
The translatability of local proverbial expressions with particular reference to Hadhrami Arabic/ Bahameed, Adel Salem. 2001.
The translatability of metaphoric expressions in Nizar Qabbani's poems into English/ Smadi, Seham Mustafa, 2001.
The translatability of metaphorical expressions in political speeches from Arabic into English : a case study / al-Mahayreh, Roaa Salem, 2011.
Translatability of metonymy in Prophet Muhammad's traditions : a prelimentary study / Al-Jubouri, Muhammad Khalaf Hamza 1998.
The translatability of "Oedipus Rex" from English into Arabic / bani Hani, Shireen Awwad Mostafa, 2014.
The translatability of "Ostension" in some Prophetic Hadiths and Islamic historical texts : a relevance-theoretic account / Khatatbeh, Lo'ay Ahmed Saleh, 2010.
The Translatability of "Ostension" in Some Prophetic Hadiths and Islamic Historical Texts : A Relevance-Theoretic Account Khatatbeh, Lo'ay Ahmed Saleh. 2010.
The translatability of Palestinian prisoners’ terms into English : a pragmatic perspective / Rayyan, Iman Ibrahim Yousef, 2016.
The translatability of phatic expressions in Jordanian Arabic into English/ Al-Khasawneh, Maha Ali Taleb. 1996.
Translatability of political and military euphemistic terms and expressions from English into Arabic / al-Harahsheh, Rashed, 2010.
The translatability of postmodern culture allusions in comedy TV shows / Jazmawi, Samah Dawud Abdallah, 2013.
The translatability of prepositions in literary contexts / Othman, Walid Ahmed Fayez. 1996.
The translatability of proverbs that pertain to men used in Jordanian spoken Arabic / Rababah, Safaa Muhammad, 2014.
The translatability of pun expressions in the Holy Qur'an / Houji, Khalid Ahmad Ibrahim, 2017.
<<   Previous     Next   >>