Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Libraries Catalogue
Search Selected
Select All
<<   Previous     Next   >>
Title Main Entry Publication Date
THE TRANSLATABILITY INTO ARABIC OF COLLOCATIONS IN SWINBURNE'S POEMS/ KAWTHER RIYAD FAREED HADDAD 1992
The translatability of administrative and governmental terminologies from Arabic into English and English into Arabic al-Zou'bi, Ali Abbas Falah, 2008.
The translatability of arabic objects into english in Yahya Hakki's novel "the lamp of Umm Hashim" Aqel, Tasneem Fayez, 2017.
The Translatability of bedouin dialect in abdelrahman munif's novel cities of salt : a case study of al-teeh Adamat, Ali Auda, 2004.
The Translatability of Feminine Proverbial Expressions in Jordanian Arabic Variety= قابلية ترجمة الأمثلة الخاصة بالمرأة في اللهجة الأردنية / Abu Rumailah, Ihab Zuheir. 2008.
The Translatability of Interjections in Jordaian Spoken Arabic : A Case Study of Arabic-English Subtitling Marashdeh, Masarrat Abd AL-Raheem 2015.
THE TRANSLATABILITY OF PHATIC EXPRESSIONS IN JORDANIAN ARABIC INTO ENGLISH/ MAHA ALI TALEB AL-KHASAWNEH 1996
The Translation of Culture-Specific Ironic Expressions= ترجمة التعابير الساخرة ذات الخصوصية الثقافية / Sayaheen, Bilal Najeh. 2009.
The Translation of Extra Linguistic cultural References (ECRs) in Egyptian Movies in Arabic-English Fansubbing / Al-Graiybah, Bara' Fayez, 2017.
The translation of fashion terminologies into arabic: arabic-english code mixing in fashion magazines/ Dweikat, Eline Amjad, 2018.
<<   Previous     Next   >>