Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Libraries Catalogue
Search Selected
Select All
<<   Previous     Next   >>
Title Main Entry Publication Date
Language, discourse, and translation in the West and Middle East /   c1994.
Language engineering and translation : consequences of automation / Sager , Juan C. 1994.
Bridging the gap : empirical research in simultaneous interpretation /   c1994.
Translators through history /   c1995.
Memes of translation : the spread of ideas in translation theory / Chesterman, Andrew. c1997.
Conference interpreting : current trends in research ; proceedings of theInternational Conference on Interpreting ; What DoWe Know and How ? ; Tuku , August 25 - 27 , 1994 / Gambier, Yves , 1949 - International Conference on Interpreting -- What Do We Know and How ? (1994: Turku , Finland) 1997.
Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /   c1997.
The critical link 2 : interpreters in the community : selected papers from the Second International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings, Vancouver, BC, Canada, 19-23 May 1998 / International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings 1998 : Vancouver, B.C.) c2000.
Translation in context : selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 / EST Congress 1998 : Granada, Spain) c2000.
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / International Congress on Translation 1998 : Barcelona, Spain) c2000.
Triangulating translation perspectives in process oriented research /   c2003.
Computers and translation a translator's guide /   2003.
Knowledge and skills in translator behavior / Wilss, Wolfram. c1996.
Terminology, LSP, and translation : studies in language engineering in honour of Juan C. Sager /   c1996.
Basic concepts and models for interpreter and translator training / Gile, Daniel. c1995.
The critical link 3 interpreters in the community : selected papers from the third International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Montréal, Québec, Canada 22-26 May 2001 / International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings 2001 : Montréal, Québec) c2003.
Topics in audiovisual translation   c2004.
Contexts in translating Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011. 2001.
In translation reflections, refractions, transformations /   2007.
In translation reflections, refractions, transformations /   2007.
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 / EST Congress (2004 : Lisbon, Portugal) 2007.
Memes of translation : the spread of ideas in translation theory / Chesterman, Andrew. c2000.
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility / International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings 2007 : Parramatta, N.S.W.) 2009.
The moving text localization, translation, and distribution / Pym, Anthony, 1956- 2004.
Tales and translation the Grimm tales from pan-Germanic narratives to shared international fairytales / Dollerup, Cay. c1999.
(Multi) media translation concepts, practices, and research /   c2001.
Getting started in interpreting research methodological reflections, personal accounts and advice for beginners /   c2001.
Interpreting in the 21st century challenges and opportunities : selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9-11 November 2000 / Forlì Conference on Interpreting Studies 2000) 2002.
Translation universals do they exist? /   c2004.
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 / EST Congress 2001 : Copenhagen, Denmark) 2004.
Multiple voices in the translation classroom activities, tasks and projects / González Davies, Maria. c2004.
Fundamental aspects of interpreter education curriculum and assessment / Sawyer, David. 2004.
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates / Chan, Tak-hung Leo, 1954- 2004.
De-/re-contextualizing conference interpreting interpreters in the ivory tower? / Diriker, Ebru. 2004.
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States / Angelelli, Claudia. c2004.
The turns of translation studies new paradigms or shifting viewpoints? / Snell-Hornby, Mary. 2006.
Topics in signed language interpreting theory and practice /   c2005.
Less translated languages   2005.
Sociocultural aspects of translating and interpreting International Conference on Translation and Interpreting 2003 : Prague, Czech Republic) c2006.
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue / Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič) 2005.
Translation and cultural change studies in history, norms, and image projection /   2005.
Functional approaches to culture and translation selected papers by José Lambert / Lambert, José. c2006.
Why Translation Studies matters   c2010.
Advances in interpreting research : inquiry in action /   2011.
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research /   c2000.
Developing translation competence   c2000.
The practice of court interpreting / Edwards, Alicia Betsy. c1995.
Methods and strategies of process research : integrative approaches in translation studies /   2011.
Corpus use and translating corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate /   2009.
Be(com)ing a conference interpreter : an ethnography of EU interpreters as a professional community / Duflou, Veerle, [2016]
Memes of translation : the spread of ideas in translation theory / Chesterman, Andrew, [2016]
Translating in linguistically diverse societies : translation policy in the United Kingdom / Nâuنnez, Gabriel Gonzâalez, [2016]
Conference interpreting : a complete course / Setton, Robin, [2016]
Conference interpreting : a trainer's guide / Setton, Robin, [2016]
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / International Congress on Translation 1998 : Barcelona, Spain) c2000.
Triangulating translation perspectives in process oriented research /   c2003.
Computers and translation a translator's guide /   2003.
Teaching translation and interpreting 3 : new horizons : papers from the Third Language International Conference, Elsinore, Denmark, 9-11 June 1995 / Language International Conference 1995 : Helsingّr, Denmark) 1996.
The critical link 3 interpreters in the community : selected papers from the third International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Montréal, Québec, Canada 22-26 May 2001 / International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings 2001 : Montréal, Québec) c2003.
Topics in audiovisual translation   c2004.
Constructing a sociology of translation   c2007.
Beyond descriptive translation studies investigations in homage to Gideon Toury /   c2008.
Contexts in translating Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011. 2001.
Translators' strategies and creativity : selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiérâi Levây and Anton Popoviéc / International Conference on Translation and Interpreting) 1995 : Prague, Czech Republic) c1998.
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 / EST Congress (2004 : Lisbon, Portugal) 2007.
Translation in undergraduate degree programmes   2004.
Training the translator / KUSSMAUL, PAUL. c1995.
Decentering translation studies India and beyond /   2009.
Decentering translation studies India and beyond /   2009.
Basic concepts and models for interpreter and translator training Gile, Daniel. c2009.
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility / International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings 2007 : Parramatta, N.S.W.) 2009.
The moving text localization, translation, and distribution / Pym, Anthony, 1956- 2004.
Tales and translation the Grimm tales from pan-Germanic narratives to shared international fairytales / Dollerup, Cay. c1999.
Translation and interpreting in the 20th century focus on German / Wilss, Wolfram. c1999.
Translation and interpreting in the 20th century focus on German / Wilss, Wolfram. c1999.
(Multi) media translation concepts, practices, and research /   c2001.
Jewish translation history a bibliography of bibliographies and studies /   2002.
Jewish translation history a bibliography of bibliographies and studies /   2002.
Getting started in interpreting research methodological reflections, personal accounts and advice for beginners /   c2001.
Teaching translation and interpreting 4 building bridges / Language International Conference 1998 : Shanghai, China) c2002.
Teaching translation and interpreting 4 building bridges / Language International Conference 1998 : Shanghai, China) c2002.
Interpreting in the 21st century challenges and opportunities : selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9-11 November 2000 / Forlì Conference on Interpreting Studies 2000) 2002.
Translation universals do they exist? /   c2004.
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 / EST Congress 2001 : Copenhagen, Denmark) 2004.
The discourse of court interpreting discourse practices of the law, the witness, and the interpreter / Hale, Sandra Beatriz. 2004.
The discourse of court interpreting discourse practices of the law, the witness, and the interpreter / Hale, Sandra Beatriz. 2004.
Multiple voices in the translation classroom activities, tasks and projects / González Davies, Maria. c2004.
Fundamental aspects of interpreter education curriculum and assessment / Sawyer, David. 2004.
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates / Chan, Tak-hung Leo, 1954- 2004.
De-/re-contextualizing conference interpreting interpreters in the ivory tower? / Diriker, Ebru. 2004.
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States / Angelelli, Claudia. c2004.
The turns of translation studies new paradigms or shifting viewpoints? / Snell-Hornby, Mary. 2006.
Inference and anticipation in simultaneous interpreting a probability-prediction model / Chernov, G. V. 2004.
Topics in signed language interpreting theory and practice /   c2005.
Less translated languages   2005.
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /   c2005.
Sociocultural aspects of translating and interpreting International Conference on Translation and Interpreting 2003 : Prague, Czech Republic) c2006.
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue / Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič) 2005.
Translation and cultural change studies in history, norms, and image projection /   2005.
Functional approaches to culture and translation selected papers by José Lambert / Lambert, José. c2006.
<<   Previous     Next   >>