Welcome
user_choices_background_image
Welcome
login container bottom
Search Libraries Catalogue
Duplicate Items
Add to My List

Print
Sorts and Limits

Results 1 - 6 of 6
1. Title: Translating Taboo Expressions in Anderson's Speak into Arabic by Alaa Mahmoud Amoura.
ترجمة التعابير المحظورة في رواية أندرسون "تكلم" إلى العربية
Speak
Author: Amoura, Alaa Mahmoud.
Publication: Yarmouk University, Irbid : 2013.
2. Title: The practices of literary translation : constraints and creativity / edited by Jean Boase - Beier and Michael Holman.
Author: Boase-Beier , Jean
Publication: St.Jerome, Manchester: 1999.
3. Title: The difficulties in translating kubat's "Uncagged songbirds" from english into arabic by Alaa Hisham Makki ; Advisor Abdullah Shunnaq.
Author: Makki, Alaa Hisham
Publication: Yarmouk university, Irbid : 2016.
4. Title: الترجمة الأدبية : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية
Literary translation : from English into Arabic = الترجمة الأدبية : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية / Muhammad Ali Alkhuli.
Author: Alkhuli , Muhammad Ali
Publication: دار الفلاح للنشر, [S.l.]: 2001.
5. Title: Difficult in Translating Gilman's Novel "Herland" from English into Arabic by Rose Rafique Otoum.
صعوبات ترجمة رواية " هيرلاند " للكاتبة جيلمان من الانجليزية الى العربية.
Author: Otoum, Rose Rafique
Publication: Yarmouk University, Irbid : 2015.
6. Title: A Paratextual Analysis of English Children’s Literature Translated into Arabic : by Nevin Alnatour ; Advisor Bilal Sayahen .
تحليل أدب الأطفال الإنجليزي المترجم إلى اللغة العربية من خلال النص المصاحب
Author: Alnatour, Nevin,
Publication: Yarmouk University, Irbid : 2022.
 
 
Results 1 - 6 of 6
Duplicate Items
Add to My List

Print
Sorts and Limits