|
|
Formalist criticism and reader-response theory
|
Davis, Todd F., 1965-
|
2002.
|
|
Julia Kristeva and literary theory /
|
Becker-Leckrone, Megan, 1968
|
2005.
|
|
Modernism, 1910-1945 image to apocalypse /
|
Goldman, Jane, 1960-
|
2004.
|
|
Terry Eagleton /
|
Alderson, David, 1968
|
2004.
|
|
Sidney to Milton, 1580-1660
|
Wynne-Davies, Marion.
|
2003.
|
|
Pater to Forster, 1873-1924
|
Robbins, Ruth, 1965-
|
2003.
|
|
Race
|
Niro, Brian, 1972-
|
2003.
|
|
Queer theories
|
Hall, Donald E. (Donald Eugene), 1960-
|
2003.
|
|
Postmodern narrative theory /
|
Currie, Mark, 1962-
|
2011.
|
|
Postmodern narrative theory /
|
Currie, Mark, 1962-
|
2011.
|
|
Marxist literary and cultural theories /
|
Haslett, Moyra.
|
2000.
|
|
Milton to Pope, 1650-1720 /
|
Stevenson, Kay Gilliland.
|
2001.
|
|
Chaucer to Shakespeare, 1337-1580 /
|
Gertz, Sunhee Kim, 1951-
|
2001.
|
|
Deconstruction, Derrida /
|
Wolfreys, Julian, 1958
|
1998.
|
|
Postmodern narrative theory /
|
Currie, Mark, 1962-
|
1998.
|
|
Transitions to alternative transportation technologies a focus on hydrogen /
|
National Research Council (U.S.). Committee on Assessment of Resource Needs for Fuel Cell and Hydrogen Technologies.
|
c2008.
|
|
Transitions to alternative transportation technologies plug-in hybrid electric vehicles /
|
National Research Council (U.S.). Committee on Assessment of Resource Needs for Fuel Cell and Hydrogen Technologies.
|
2010.
|
|
Transitions to Early Care and Education International Perspectives on Making Schools Ready for Young Children /
|
Laverick, DeAnna M.
|
2011.
|
|
Transitions to School - International Research, Policy and Practice
|
|
2014.
|
|
Transitions to Sustainability
|
|
2015.
|
|
Literary feminisms/
|
Robbins , Ruth
|
2000.
|
|
Transitive location verification algorithm in location-based routing for wireless sensor networks /
|
Abdullah, Sally.
|
2011.
|
|
Transitive location verification algorithm in location-based routing for wireless sensor networks /
|
Abdullah, Sally.
|
2011.
|
|
Transitivity : grammatical relations in government-binding theory /
|
Hoekstra, Teun.
|
1984.
|
|
Transitivity and discourse continuity in Chamorro narratives /
|
Cooreman, Ann M., 1957-
|
1987.
|
|
Transitivity, causation, and passivization : a semantic-syntactic study of the verb in classical Arabic /
|
Saad, George Nehmeh, 1940-
|
1982.
|
|
Transitivity, causation and the derivation of passives in Arabic /
|
Saad, George Nehmeh, 1940-
|
1975.
|
|
التعدي في زمر التحويلات
|
الدوري، غسان عز الدين عارف.
|
2004.
|
|
The Transitory Nature of Parent, Sibling and Romantic Partner Relationships in Emerging Adulthood
|
Milevsky, Avidan.
|
2014.
|
|
The Transits of Extrasolar Planets with Moons
|
Kipping, David M.
|
2011.
|
|
Transitus Mariae Beiträge zur koptischen Überlieferung mit einer Edition von P. Vindob. K 7589, Cambridge Add 1876 8 und Paris BN Copte 129¹⁷ ff. 28 und 29 /
|
|
2006.
|
|
Transitus Mariae Beiträge zur koptischen Überlieferung mit einer Edition von P. Vindob. K 7589, Cambridge Add 1876 8 und Paris BN Copte 129¹⁷ ff. 28 und 29 /
|
|
2006.
|
|
Transitus Mariae Beiträge zur koptischen Überlieferung mit einer Edition von P. Vindob. K 7589, Cambridge Add 1876 8 und Paris BN Copte 129¹⁷ ff. 28 und 29 /
|
|
2006.
|
|
The Transjordanian palimpsest the overwritten texts of personal exile and transformation in the Deuteronomistic history /
|
Hutton, Jeremy Michael.
|
c2009.
|
|
Transkulturalitaet im europaeisch-islamischen Dialog /
|
|
2007.
|
|
Einsatzmèoglichkeiten der elektronischen Medien im interkulturellen DaF-Unterricht : Evaluation des Sprachlernprogramms www.uni-deutsch.de seitens bulgarischer und litauischer Studierender unter Berèucksichtigung ihrer Lerndispositionen /
|
Todorova, Dessislava.
|
2009.
|
|
Einsatzmèoglichkeiten der elektronischen Medien im interkulturellen DaF-Unterricht : Evaluation des Sprachlernprogramms www.uni-deutsch.de seitens bulgarischer und litauischer Studierender unter Berèucksichtigung ihrer Lerndispositionen /
|
Todorova, Dessislava.
|
2009.
|
|
Focus on Handlung : Zum Konzept des handlungsorientierten Erwerbs sprachlicher, sozialer und demokratischer Kompetenzen im Rahmen einer Kinder-Akademie /
|
|
2012.
|
|
Focus on Handlung : Zum Konzept des handlungsorientierten Erwerbs sprachlicher, sozialer und demokratischer Kompetenzen im Rahmen einer Kinder-Akademie /
|
|
2012.
|
|
Transkulturelle Marketing- und Unternehmenskommunikation /
|
Framson, Elke Anna.
|
2009.
|
|
Translanguaging with multilingual students : learning from classroom moments /
|
|
2016.
|
|
The translatability into Arabic of collocations in Swinburne's p-ms /
|
Haddad, Kawther Riyad
|
1992.
|
|
The translatability into Arabic of collocations in Swinburne's poems /
|
Hadad, Kawther Riyad Fareed.
|
1992.
|
|
Translatability into English of emotive expressions in Arabic editorial texts /
|
Yasin, Mohammad Ghazi Saeed.
|
1997.
|
|
Translatability into English of emotive expressions in Arabic editorial texts
|
Yasin, Muhammad G. S,
|
1997.
|
|
The translatability of abd al-Salam Ameen`s "Omar bin abd al-Azeez" from standard Arabic into English J. T. V. subtitles/
|
Abu-Hardan, Firas Aref.
|
2000.
|
|
The translatability of Abd al-Salam Ameen's “Omar Bin Abd al-Azeez" from standard Arabic into English JTV subtitles
|
Abu-Hardan, Firas Aref,
|
2000.
|
|
The translatability of administrative and governmental terminologies from Arabic into English and English into Arabic /
|
al-Zou'bi, Ali Abbas Falah,
|
2008.
|
|
Translatability of Allah's perfect names into English /
|
al Ghoul, Iman Naeem,
|
2010.
|
|
Translatability of Allah's Perfect Names into English
|
Alghoul, Iman Naeem.
|
2010.
|
|
The Translatability of American Country Songs into Arabic = قابلية ترجمة الأغاني الأمريكية الريفية إلى اللغة العربية /
|
Khatib, Fatima Wahid.
|
2011.
|
|
The translatability of animal names in the Holy Quran and related matters /
|
Al-Zou'bi, Izzeddin Mohammad I.
|
1999.
|
|
Translatability of Arabic emphatic structures : examples from Naguib Mahfouz's novels /
|
al-Siba’ee, Lubna Tariq,
|
2008.
|
|
Translatability of Arabic Emphatic Structures Examples From Naguib Mahfouz's Novels /
|
Al-Siba'ee, Lubna Tariq.
|
2008.
|
|
Translatability of Arabic Phonological Repetition into English : A Case Study of Edwar Al-Kharrat = طواعية التكرار الصوتي في العربية للترجمة إلى الإنجليزية : دراسة الخراط كحالة خاصة /
|
al-Thebyan, Qusai Anwar.
|
2001.
|
|
Translatability of Arabic phonological repetition into English: a case study of Edwar al-Kharrat/
|
al-Thebyan, Qusai Anwar.
|
2001.
|
|
The translatability of Arabic tautological expressions into English /
|
Battah, Monthir Muhammad Abd al-Jalil.
|
1997.
|
|
Translatability of Arabic Weather and Climate Proverbs and Sayings into English
|
Alzyout, Rania Mustafa
|
2016.
|
|
The translatability of Bedouin dialect in the Abdelrahman Munif's Novel Cities of Salt : a case study of al-Teeh /
|
Adamat, Ali Auda.
|
2004.
|
|
The translatability of body idiomatic expressions from English into Arabic /
|
Obeidat, Mohammed Mahmoud.
|
2003.
|
|
Translatability of British News Reports Involving Political Ideology : a Case Study = قابلية ترجمة التقارير الإخبارية البريطانية التي تحتوي على أيديولوجية سياسية إلى العربية
|
al-Taqatqa, Tareq Mahmmoud.
|
2011.
|
|
Translatability of British news reports involving political ideology : a case study /
|
al-Taqatqa, Tareq Mahmmoud,
|
2011.
|
|
Translatability of certain prepositions in the Holy Qur'an /
|
al-Ali, Asmahan Jameel,
|
2006.
|
|
The translatability of children’s literature into Arabic with special reference to six stories by Dr. Seuss /
|
al-Shorman, Amenah Mohammad,
|
2014.
|
|
Translatability of Classical Arabic Proverbs into English
/
|
Salameh, Marouf Sadeq,
|
2013.
|
|
Translatability of Classical Arabic Proverbs into English
|
Salameh, Marouf Sadeq.
|
2013.
|
|
The translatability of cognitive synonyms in Shakespeare's Macbeth : a comparative / contrastive study /
|
Ishrateh, Mahmoud Khaleel Mahmoud.
|
2006.
|
|
Translatability of Collocations in the Prophetic Traditions into English = قابلية المتلازمات اللفظية في الأحاديث النبوية الشريفة للترجمة إلى اللغة الإنجليزية /
|
Sharayree, Taqwa Ahmad.
|
2010.
|
|
The translatability of colour idiomatic expressions from English in to Arabic /
|
Mamshag, Rita,
|
1999.
|
|
The translatability of colour idiomatic expressions from English into Arabic/
|
Mamshag, Rita.
|
1999.
|
|
The Translatability of Culture-Specific Aspects in Al-Shaykh's Collection of Stories I Sweep the Sun Off the Rooftops = إمكانية ترجمة مظاهر الخصوصية الثقافية في المجموعة القصصية "أكنس الشمس عن السطوح" للكاتبة حنان الشيخ /
|
Bany-Abdo, Halemeh Na'im Mustafa.
|
2010.
|
|
The Translatability of emotive expressions in the political speeches of his royal highness prince El-Hassan Bin Talal/
|
Al-Zu`bi, Naser Sulieman
|
2002.
|
|
The translatability of emotive expressions in the political speeches of His Royal Highness Prince El-Hassan Bin Talal/
|
El-Zu'bi, Naser Sulieman.
|
2002.
|
|
Translatability of Emotiveness in Allen's "Islamophobia" into Arabic : Political and Religious Point of View
|
Maabreh, Amani Ahmed Mahmoud
|
2016.
|
|
The translatability of English compounds into Arabic and vice-versa /
|
Abu-Ghazzi, Aysha Abdulla.
|
1997.
|
|
The translatability of English compounds into Arabic and Vice-versa
|
Abu-Ghazzi, Aysha Abdulla.
|
1997.
|
|
Translatability of English puns into Arabic : Lewis Carroll's Alice adventures in wonderland, George Orwell's Animal farm and Charles Dicken's Great expectations as case studies /
|
Mahmoud, Mai Saeed Issa
|
2016.
|
|
The translatability of English social media neologisms into Arabic /
|
Kmail, Rahma Abd-al-Rahman Naji,
|
2016.
|
|
The Translatability of euphemism in the holy quran /
|
Salman, Asma' Mohammad Mahmoud,
|
2012.
|
|
The translatability of feminine proverbial expressions in Jordanian Arabic variety /
|
abu Rumailah, Ihab Zuheir,
|
2008.
|
|
The translatability of folkloric songs and nursery rhymes from Arabic int-nglish and vice-versa /
|
Abul-Kas, Fayez
|
1995.
|
|
The translatability of folkloric songs and nursery rhymes from Arabic into English and vice-versa /
|
Abul-Kas, Fayez.
|
1995.
|
|
Translatability of Four Fictitious Horror Short Stories by Edgar Allan Poe from English into Arabic
|
Shanatweh, Isra'a Yassir.
|
2015.
|
|
The translatability of Hanna Mena's “the end of a brave man“ from colloquial Arabic into English subtitles /
|
Abu-Abbas, Khaled H.
|
1996.
|
|
The translatability of Hanna Mena's The end of a brave man from colloquial Arabic into JTV English subtitles /
|
Abu-Abbas, Khaled H.
|
1996.
|
|
The translatability of humor with particular reference to English jokes and riddles /
|
Ayoub, Ibtisam Aqab
|
1994.
|
|
The translatability of humor with particular reference to English jokes and riddles /
|
Ayoub, Ibtisam Aqab.
|
1994.
|
|
The Translatability of implicature in the Holy Quran into English /
|
Al-Ananzeh, Muhammad Sa`d G.
|
1992.
|
|
The translatability of implicature in the Holy Quran into English /
|
Al-Ananzeh, Mohammed Sa`d G.
|
1992.
|
|
Translatability of implicature with reference to Shunnaq's translation of Jaradat's short story : "Habilat Bishra"
|
al-Qassim, Abeer Omar,
|
1999.
|
|
The translatability of intertextual expressions in two Arabic novels : Ziqaq al-madaq and Ru'ya /
|
Mansour, Khaled Awad.
|
1996.
|
|
Translatability of ironic expressions in shwaqfeh's hi muwaten from arabic into english
|
Qwasmeh, Rana Mohammed Tawfeq
|
2017.
|
|
The translatability of local proverbial expressions with particular reference to Hadhrami Arabic/
|
Bahameed, Adel Salem.
|
2001.
|
|
The translatability of local proverbial expressions with particular reference to Hadhrami Arabic
|
Bahamid, Adil Salim,
|
2001.
|
|
The translatability of metaphor in political speeches from english into arabic
|
Al-Zou'bi, Amal Ibraheem
|
2016.
|
|
The translatability of metaphoric expressions in Nizar Qabbani's poems into English/
|
Smadi, Seham Mustafa,
|
2001.
|
|
The translatability of metaphorical expressions
in political speeches from Arabic into English : a case study /
|
al-Mahayreh, Roaa Salem,
|
2011.
|
|
Translatability of Metaphors from Arabic into English in Some Selected Poems of Nizar Qabbani
|
Al-Bashaireh, Toqa Zaki,
|
2017.
|
|
TRANSLATABILITY OF METONYMY IN PROPHET MUHAMMAD TRADITIONS: A PRELIMINARY STUDY/
|
MOHAMMAD KHA;AF HAMZA AL-JUBOUORI
|
1998
|
|
Translatability of metonymy in Prophet Muhammad's traditions : a prelimentary study /
|
Al-Jubouri, Muhammad Khalaf Hamza
|
1998.
|